rachelmanija (
rachelmanija) wrote2016-01-13 09:49 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Psychology books I am getting rid of, Part II
The Essential Jung. When people tell me Jungian stuff, I love it! And then I attempt actual Jung. Where are they even finding all those cool ideas? All I am seeing is (opening at random) Even though alchemy was essentially more materialistic in its procedures than the dogma, both of them remain at the second, anticipatory stage of the coniunctio, the union of the unio mentalis with the body.
And it's not just because I'm opening at random. When I was in school I started from the beginning. The effect was exactly the same as if I'd opened it at random. Has anyone here read Jung in German? Is this just a translation effect, or is he equally incomprehensible in the original? (And what if you do know German, but you don’t know Latin? WHY IS THE LATIN NEVER TRANSLATED?)
Owning Your Own Shadow, by Robert Johnson
First sentence: The shadow: what is this curious dark element that follows us like a saurian tail and pursues us so relentlessly in our psychological work?
This is not Johnson’s fault but I was irresistibly reminded of Ursula K. Le Guin’s The Language of the Night (one of my all-time favorite books, by the way) in which she mentions a terrible sf story she read as a child which concluded with “And so they returned to the saurian slime from whence they sprung!” She and her brother created the jingle,
The saurian slime from whence they sprung
Unwept, unhonored, and unsung.
No, okay, that is Johnson’s fault. That is a ridiculous sentence and it also deserves a mocking jingle. I know it’s a metaphor, but it is also an image. Please take a moment to picture a psychoanalyst being stalked by a disembodied lizard tail.
If you don’t know the concept of the shadow this book is a decent introduction to it, but you could do much better. Unimpressive.
Inner Work, by Robert Johnson. This is actually a pretty good book on working with dreams and imagination and the unconscious. I’m not keeping it because I get the principles and it’s not so well-written or uniquely insightful that I’d re-read. But if you’re interested, this will give you a lot of useful tools.
I don’t do a lot of dream work, either for myself or for my clients, but it comes up occasionally. (I do a lot of work with PTSD-related nightmares, but that’s a different thing. Those are not subtle.) When clients ask me what a dream means, I tell them that only the dreamer can know the meaning of the dream and ask them what they think it means. If they have no idea, I start asking what specific parts make them think of, if anything has a cultural meaning or how dreams are generally interpreted in their culture, etc. (“Is there anyone in your family who knows a lot about dreams?” Not uncommonly, there is.)
Treating Eating Disorders, ed. Werne. This is from 1996. I’d rather read something more recent. I think a lot of ideas in the field have changed since then.
And it's not just because I'm opening at random. When I was in school I started from the beginning. The effect was exactly the same as if I'd opened it at random. Has anyone here read Jung in German? Is this just a translation effect, or is he equally incomprehensible in the original? (And what if you do know German, but you don’t know Latin? WHY IS THE LATIN NEVER TRANSLATED?)
Owning Your Own Shadow, by Robert Johnson
First sentence: The shadow: what is this curious dark element that follows us like a saurian tail and pursues us so relentlessly in our psychological work?
This is not Johnson’s fault but I was irresistibly reminded of Ursula K. Le Guin’s The Language of the Night (one of my all-time favorite books, by the way) in which she mentions a terrible sf story she read as a child which concluded with “And so they returned to the saurian slime from whence they sprung!” She and her brother created the jingle,
The saurian slime from whence they sprung
Unwept, unhonored, and unsung.
No, okay, that is Johnson’s fault. That is a ridiculous sentence and it also deserves a mocking jingle. I know it’s a metaphor, but it is also an image. Please take a moment to picture a psychoanalyst being stalked by a disembodied lizard tail.
If you don’t know the concept of the shadow this book is a decent introduction to it, but you could do much better. Unimpressive.
Inner Work, by Robert Johnson. This is actually a pretty good book on working with dreams and imagination and the unconscious. I’m not keeping it because I get the principles and it’s not so well-written or uniquely insightful that I’d re-read. But if you’re interested, this will give you a lot of useful tools.
I don’t do a lot of dream work, either for myself or for my clients, but it comes up occasionally. (I do a lot of work with PTSD-related nightmares, but that’s a different thing. Those are not subtle.) When clients ask me what a dream means, I tell them that only the dreamer can know the meaning of the dream and ask them what they think it means. If they have no idea, I start asking what specific parts make them think of, if anything has a cultural meaning or how dreams are generally interpreted in their culture, etc. (“Is there anyone in your family who knows a lot about dreams?” Not uncommonly, there is.)
Treating Eating Disorders, ed. Werne. This is from 1996. I’d rather read something more recent. I think a lot of ideas in the field have changed since then.
no subject
no subject
I first encountered this in college when I tried to read an old translation of a Chinese novel called The Golden Lotus. I didn't know when I picked it up, but it's relatively pornographic. The translator said in his preface that he didn't feel comfortable translating anything sexual into English but that the text makes no sense without those bits. His solution--? He put all the sexy bits in Latin because that way true scholars, who I suppose he thought were above porn or at least intellectual enough that porn was okay, could read them but people just looking for porn couldn't.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
I think part of the problem is RFC Hull has had a lock on Jung translations, the way Strachey had a lock on Freud (and Constance Garnett had a lock on the Russian novelists/playwrights). So you're not reading Jung, you're reading Jung-in-Hull's-English.
I agreed that Jung is like Blake because both of them are mystical visionaries with a very particular personal system of symbols and myths. They're both occult writers, interested in religion, visions, symbolism and spirituality. It's too simple to say Jung is what you get if you take Freud and go all the way in the opposite direction from him, but there's truth in it.
IMHO it's really hard to get an idea of Jung's systems from reading just his stuff in English, without secondary material. Essential Jung is a really broad-ranging anthology of excerpts chosen by someone else (and translated by Hull IIRC). The first Jungian book I ever read, as a teenager, was Man and His Symbols, which is deliberately designed as an overview and has only one essay by Jung. There are also some good suggestions here https://www.librarything.com/topic/12134
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
This is written for a lay audience rather than psychologists but I found "Brave Girl Eating" to be riveting and it also talks in some detail about this approach to treatment and how it worked for one girl and her family.
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Kant, now, is impossible in English but just about comprehensible in German, and Hegel is just about comprehensible in either but you'll wish he wasn't, when you get to the bit about how unbaptized people aren't really human if not before ;-)