rachelmanija: (Default)
rachelmanija ([personal profile] rachelmanija) wrote2017-11-06 08:33 am

Lazy Day in a Cat Cafe

Now Facebook isn't letting me post photos. WTF. It let me upload two, then stubbornly refused to let me add more, even in a different post. Hopefully this isn't a trend.

While wandering Fukuoka, I spotted and visited a cat cafe! My favorite cat was a very silky one-eyed black cat, pictured next to the immense orange cat twice her size. My cat Alex would love being a cat cafe cat. Finally, all the attention he can possibly want.

While I was there, an English-speaking man struck up a conversation and recommended some places to visit. He mentioned that there is a shrine where if you make an advance reservation, they will let you view and even touch the bones of a mermaid. I had an immediate flashback to Rumiko Takahashi's Mermaid Saga, in which eating the flesh of a mermaid supposedly grants immortality, but more commonly kills you or turns you into a hideous monster. As Wikipedia puts it, Throughout the series, he wanders across Japan searching for a cure and meets others whose lives have also been ruined by mermaid flesh.

Also while wandering, I noticed an all-time great movie translation, which I will quote as I can't upload the poster, for the Avengers movie: Goddess of Death Spatula appeared before the Avengers. [...] Will the saws protect the world from the strongest enemies in history? The purpose of the revenge of the goddess of death - spat! What?

Finally, the ramen in Fukuoka is just as good as everyone says. I went to Ramen Stadium, which has eight or nine ramen stalls with ramen from different provinces, and had Hakata tonkotsu ramen, so rich that the broth felt almost creamy in my mouth. It was probably made from the bones of an entire wild boar.
nenya_kanadka: its purely carnal qualities outweighed its metaphorical significance (@ carnal qualities)

[personal profile] nenya_kanadka 2017-11-06 09:23 pm (UTC)(link)
I would LOVE to know how that turned out that way--the game of telephone via double meanings, homophones, verb/noun mixups, etc that leads to this sort of thing after a couple of imperfect translations back and forth is lots of fun to watch from a distance, if deeply annoying for someone actually trying to understand the thing being translated. It's so cool how complex language is/languages are!

See also the racist trying to write "blue lives matter" in Irish Gaelic, only to end up with "black people solid material are living," a pretty mangled version of the exact opposite of his intent. :D

(And during the Reckoning, Bajorans will either suffer terribly...or eat fruit.)

--if it's goddess because deity and spatula because a handheld implement, might this be a Thor reference? 😂
swan_tower: (Default)

[personal profile] swan_tower 2017-11-09 05:46 pm (UTC)(link)
My first guess turned out to be correct: "hera" is "spatula" in Japanese. And since Ls get transliterated as Rs . . .
nenya_kanadka: lightbulb moment (@ inspiration)

[personal profile] nenya_kanadka 2017-11-09 09:49 pm (UTC)(link)
OH! That makes sense. Cate Blanchett the Spatula Goddess!